워킹그룹 소개
사무국
사무국
![]() |
이영환 Hubert Younghwan Lee대표 겸 상근이사 ㅣ Executive Director and Board Member |
소개
전환기정의워킹그룹 설립을 주도했고, 대표 겸 상근이사로 사무국 운영을 총괄하고 있습니다. 2014년 단체 설립 전에는 2011년부터 2013년까지 한국의 대통령 직속 미래기획위원회에서 정책홍보와 미디어 전문관으로 일했고, 15년 이상 인권 조사와 애드보커시 활동, 인권활동가 교육을 해오고 있습니다. 1999년부터 북한인권시민연합의 대학생자원봉사단장으로 활동을 시작하여, 2004년부터 2011년까지 캠페인팀 간사, 교육훈련팀장, 조사연구팀장으로 일했고, 2013년부터 자문위원으로 돕고 있습니다. 2017년부터 통일부 북한인권조사 자문위원을 맡고 있습니다. 한국의 서강대학교에서 영어영문학 학사와 정치학 석사를 마쳤습니다.
The initiator of the Transitional Justice Working Group (TJWG), Lee designs projects and oversees the operation of the organization. Prior to establishing the organization in 2014, Lee served as public and media relations specialist at Presidential Council for Future and Vision (PCFV) of South Korea from 2011 to 2013. Lee has over fifteen years first-hand research and advocacy experience on North Korean human rights issues, and has been engaged in training human rights activists in South Korea. Formerly, he worked for Citizens’ Alliance for North Korean Human Rights (NKHR) from 1999 to 2011. He currently advises NKHR and the South Korean Government’s Center for North Korean Human Rights Records. Lee received his M.A. in Political Science and B.A. in English Language and Literature from Sogang University in Seoul.
사무국
![]() |
스캇 스티븐스 Scott Stevens커뮤니케이션팀장·Communications Director |
소개
전환기정의워킹그룹을 공동설립했고, 커뮤니케이션을 총괄하고 있습니다. 커뮤니케이션 측면에서는 온라인 멀티미디어 콘텐츠 기획과 디자인, 웹사이트와 SNS페이지 운영, 보도자료 등 단체의 활동을 대중에 알리는 일을 전담하고, 외국 기금지원 및 협력 기관들과의 교신, 예산운영을 맡고 있습니다. 2010년부터 2012년까지 캐나다 워털루 지역의 오픈텍스트코퍼레이션에서 마케팅 및 웹콘텐츠 담당자로, 리서치컨설턴트로 일했습니다. 2012년부터 2017년 2월까지 사이버한국외국어대학교 조교수로 일했습니다. 워털루대학교에서 학부에서는 사학과 영어영문학을 전공했고, 영어수사학 및 커뮤니케이션 디자인 석사를 마쳤습니다.
Stevens is in charge of day-to-day office administration and accounting as treasurer at TJWG since its establishment. On the communications side, his skills in creating video content in addition to his work experience as a product marketing writer and web content manager in Canada, help the organization find its voice. He was an Assistant Professor at Cyber Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, from 2012 to February 2017. From 2010 to 2012 he worked at Open Text Corporation in Waterloo, Canada, first as a product marketing writer and web content manager, and then as a research consultant. Stevens received his M.A. in English rhetoric and communication design and B.A. in history and English language and literature from University of Waterloo, Canada.
사무국
![]() |
댄 빌레펠드 Dan Bielefeld기술팀장·Technology Director |
소개
전환기정의워킹그룹을 공동설립했고, 디지털매핑시스템과 데이터베이스보안, 웹사이트 구축과 관리를 맡고 있습니다. 특히 북한 내 인권침해 피해자 및 실종자 집단매장지 위치를 조사하는 매핑시스템 개발에 필요한 기술적 과제를 파악하고 해법을 찾아 적용하며, 외부의 공간지리정보구축 및 데이터베이스 보안 전문가들과 교신하며 새로운 기술을 적용하는 일, 자료의 시각화 작업을 위해 시각디자인 전문가들과 협력하는 일을 담당하고 있습니다. 미국 워싱턴D.C.에서는 2년 반 가량 정치 및 저널리즘 분야의 활동가들에게 훈련프로그램을 제공하는 비영리단체에서 일했고, 이후 6년 동안 웹개발자로 여러 회사들에서 일했습니다. IT전문인력으로 2006년 한국으로 온 이래, 여러 북한인권운동그룹들을 도와왔습니다. 2010년부터 2013년까지 북한민주화네트워크(NKnet)에서 영문웹사이트를 관리했고, 연속 대중강연을 개최하는 일을 도왔으며, 2013년 말에는 6.25전쟁납북인사가족협의회가 유엔북한인권조사위원회(COI)에 제출한 보고서 번역을 도왔습니다. 미국 힐즈데일대에서 심리학과 경제학을 전공했습니다.
Bielefeld is project manager of the mapping project, and leads the development of the digital mapping and database system. He identifies technological needs of the organization, finds solutions, and communicates with experts on geospatial information systems and data protection%3B and produces visual images and data in collaboration with our visual design consultants. Previously, he worked in the Washington, D.C., area for two and a half years on the programs staff at a non-profit that trained young activists in the areas of politics and journalism and then for six years at various firms as a web developer. After moving to Seoul in early 2006, Bielefeld volunteered with several North Korean human groups. From 2010 to 2013 he worked at the Network for North Korean Democracy and Human Rights (NKNet), managing their English-language website and helping to coordinate a speaker series. In late 2013, he translated part of the Korean War Abductees Family Union (KWAFU)’s submission to the United Nations Commission of Inquiry on North Korean human rights. Dan holds a B.A. from Hillsdale College, wher%26%23101 he studied psychology and economics.
사무국
![]() |
최유림 Yurim Choi커뮤니케이션 담당관·Communications Officer |
소개
2017년 11월부터 연구팀장, 커뮤니케이션팀장과 함께 전환기정의워킹그룹의 국제협력사업을 맡고 있습니다. 효과적인 인권조사기록방법에 관한 교육훈련자료를 수집하여 전환기정의워킹그룹의 활동과 대외협력사업에 활용할 수 있도록 다듬고 공유하는 일을 담당합니다. 호주 퀸즈랜드대학교에서 국제관계학을 전공하고, 영국 런던대학교 동양아프리카연구학원(SOAS)에서 아시아정치학 석사를 마쳤습니다.
Choi works closely with the Research Director and Communications Director to develop and manage TJWG’s international partnerships for its global reach. She assists with the research and design of our training and resource creation project, while supporting our other activities. Choi holds master’s degree in Asian Politics from the School of Oriental and African Studies (SOAS) at the University of London and received a B.A. in International Relations from the University of Queensland in Australia.
사무국
![]() |
신희석 박사 Dr. Ethan Hee-Seok Shin법률분석관·Legal Analyst |
소개
연세대학교에서 경제학과를 졸업하고, 하버드로스쿨에서 법무 석사를, 연세대학교에서 법학 박사학위를 받았다. 전환기정의워킹그룹을 공동설립했고, 연구펠로우로 돕다가 박사학위를 취득하고 2018년 4월부터 사무국에 합류하였다. 전환기정의워킹그룹에서는 북한 정권에 의한 강제실종과 자의적 구금 사건 정보와 기록물들을 모으고, 안전한 데이터베이스 시스템을 활용하여 추적 관리하며, 참여기관과 피해자 단체, 관련 국내외 기관들이 다각도로 활용할 수 있도록 하는 시민사회 주도 중앙기록보존소(central repository)를 구축하고 있다. 박사학위 논문으로는 “국제법상 신체의 자유에 관한 연구: 유엔 자의적 구금 실무그룹(UN WGAD)의 실행을 중심으로”를 썼다. 그외의 논문으로는 “제1차 세계대전과 제2차 세계대전 이후의 전범재판: 평화와 인도에 반한 죄의 탄생”, 서울국제법연구 제22권 1호(2015), pp. 1-46, “한국의 팔레르모 인신매매 의정서 비준의 의의와 향후 과제”, 국제법 동향과 실무 제15권 3호(2016), pp. 32-48, “제1차 세계대전과 제2차 세계대전 이후의 전범재판: 평화와 인도에 반한 죄의 탄생”, 서울국제법연구 제22권 1호(2015), pp. 1-46, “The “Comfort Women” Reparation Movement: Between Universal Women’s Human Rights and Particular Anti-Colonial Nationalism” in Florida Journal of International Law, Vol. 28, Issue 1 (2016), p. 87 등이 있다.
Dr. Shin is a researcher and legal analyst at the Transitional Justice Working Group (TJWG). Dr. Shin served as an interpreting officer in the Republic of Korea Air Force (2008-2011) for his mandatory military term and majored economics and minored law at Yonsei University before receiving an LL.M. degree Harvard Law School and a Ph.D. degree in law at Yonsei University. At the TJWG, he is working on creating a digital central repository to compile and publicize the reported cases of enforced disappearances involving North Korea using a secure online platform. He hopes to keep the record for the international advocacy efforts to pressure North Korea to end its practice of systemic, widespread and grave violations of human rights as well as for the future investigation and prosecution.
사무국
![]() |
윤다예 Daye Yoon기술담당관·Technology Officer |
소개
Yoon has exposure to a wide variety of technologies, security contexts, and threats and works with the director of technology to build and maintain secure systems and policies in support of our mission. During university she took a semester off to complete the security consulting track of the highly competitive Best of the Best The Next Generation Security Leaders Training Program. Yoon worked as an intern at the Electronics and Telecommunications Research Institute in Daejeon researching trends about Moving Target Defense. Yoon recently graduated with a degree in information security from Baekseok University, in Cheonan, South Korea.
사무국
![]() |
채수경 Stephany Song행정자원담당관 Administration and Resources Officer |
소개
2019년 11월부터 회계, 인사, 신규 국제기금 탐색 및 신청 등 재정기반 확충과 운영안정성 강화를 담당하고 있습니다. 미국 알링턴 소재 Contrack International에서 미정부 기금 신청서 및 자재 구매 조사 담당 프로젝트 코디네이터(1997-1999)로 일했고, 미국 장외증권거래시장(Nasdaq Stock Market)에서 조사분석관과 준법감시인(1999-2004) 등으로 근무했습니다. 미국 아메리칸대학교에서 국제학(서유럽)을 전공하고 이화여자대학교에서 국제학(개발협력) 석사를 마쳤습니다.
사무국
![]() |
박아영 Ahyeong Park연구원 Researcher |
소개
사무국
![]() |
강정현 Jeonghyun Kang선임 연구원 Lead Researcher |
소개
Jeonghyun is a lead researcher at the Transitional Justice Working Group (TJWG). She researches, monitors, and documents human rights violations in North Korea by interviewing North Korean escapees and analyzing the information collected from a wide range of sources.
Before joining TJWG, she assisted in providing legal advice on various issues at the Hana Center in Chicago. During law school, Jeonghyun worked as a legal intern at the Chicago Legal Clinic and earned a certificate in international and comparative law, with a focus on international human rights law and international humanitarian law. As an interpreter at the Committee for Human Rights in North Korea, she was engaged in an advocacy project during the UN General Assembly and participated in interviews with North Korean escapees in Seoul.
Jeonghyun holds a Juris Doctor degree from DePaul University College of Law, a Bachelor of Arts and Science in
History from Ohio University, and a Bachelor of Laws from Ewha Womans University.